落書きブログ

3年半ぶりに韓国に行けました、最高!

【NCT 127】나의 모든 순간 (No Longer) 僕のすべての瞬間【歌詞和訳】

 m.app.melon.com

너를 사랑하지 않는
君を愛していない

그 사람이 가끔 부럽기도 했어
その人を 時々羨んだりした

오늘 우는 너의 옆에서 꺼낸 말
今日泣く君の横で切り出した言葉

겨우 괜찮아 괜찮아 다
やっと大丈夫 大丈夫 全部

소리 없이 이 계절
音もなく この季節

틈 사이 스며든 너
隙間に染み込んで来た君

잠깐 쉬어가진 마요
少し休んで行かないでください

계속 여기에 머물러요
ずっとここにいてください

She no longer needs me

널 원할 수록
君を望むほど

내 현실은 무거워지고 있어
僕の現実は重くなっている

성급한 내 고백에 모든 게
せっかかちな僕の告白ですべて

어려워질까 봐
難しくなるかと思って

그럼에도 나는 더 참지 못해
それでも僕はもう耐えられない

지금 너에게 달려 가고 싶어
いま君に走っていきたい

나의 모든 순간이
僕のすべての瞬間が

너를 원하고 있으니
君を望んでいるから

우리 마음에 있는
僕たちの心にある

모든 감정을 꺼내 놓을 수 있다면
すべての感情を取り出しておけるなら

오해와 이해 그 사이를 헤매는
誤解と理解 その間を迷う

두려움은 없었을 텐데
難しさはなくなるのに

향기 없던 나의 하루를 채워준 너
香りのなかった僕の一日を埋めれくれた君

잠깐 쉬어가진 마요
少し休んで行かないでください

계속 여기에 머물러요
ずっとここにいてください

She no longer needs me

널 원할 수록
君を望むほど

내 현실은 무거워지고 있어
僕の現実は重くなっている

성급한 내 고백에 모든 게
せっかかちな僕の告白ですべて

어려워질까 봐
難しくなるかと思って

그럼에도 나는 더 참지 못해
それでも僕はもう耐えられない

지금 너에게 달려 가고 싶어
いま君に走っていきたい

나의 모든 순간이
僕のすべての瞬間が

너를 원하고 있으니
君を望んでいるから

세상이 너에게서 날
世界が君から僕を

자꾸만 한발 짝 뒤로 물러나게 해
何度も一歩後ろに押し出す

그런데 왜 지금 흐르는 걸까 눈물이
なのになんで今流れるのか 涙が

She no longer needs me

너를 더 원해
君がもっと欲しい

이 현실이 무겁고 거칠어도
この現実が重くて荒っぽくても

널 사랑해 사랑해 전할게
君を愛してる 愛してる 伝えるよ

내 마음 전부 다
僕の心 全部 すべて

너의 상처들은 내게 나눠줘
君の心の傷も僕に分けてよ

지금 너에게 달려 가고 있어
今君に走って行ってる

나의 모든 순간이
僕のすべての瞬間が

너를 원하고 있으니
君を望んでいるから

믿어줘 내 모든 순간
信じて 僕のすべての瞬間

널 향해 있음을
君に向かっていることを