落書きブログ

3年半ぶりに韓国に行けました、最高!

【NCT 127】Replay (PM 01:27) 【歌詞和訳】

m.app.melon.com

발을 뗄 수 없어 난 아직 이곳에
足を踏み出すことができなない 僕はまだこの場所で

선율처럼 파고든 너의 잔상에
旋律のように 深く入り込んだ君の残像に

늘 머릿속을 맴돌았었던
いつも頭の中を回っていた

어떤 그리움의 장면 끝에서
ある恋しさの場面の終わりで

참 익숙한 소리를 느꼈어
聞き慣れた音を感じて

꿈은 아니겠지 no
夢じゃないでしょ

스쳐가는 사람들 사이
すれ違う人々の間で

흩어지는 너의 멜로디
散らばる君のメロディー

그때처럼 마주본 너와나
その時のように向かい合った君と僕

Cause I just want to be
I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be
I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be
I just want to be loved

가장 완벽했던 시간의 우린
一番完璧だった時間の僕たち

바래지지 않았어
願わなかった

시간을 되돌려 그 리듬 속에
時間を取り戻して そのリズムの中で

숨 쉬고 싶어 always
息を吸いたい

오랜 기억 멈춰진 시간
長い間の記憶 止められた時間

같이 듣던 노랫말들이
一緒に聴いた歌の言葉たちが

어제처럼 선명한 너와 나
昨日のように鮮明な君と僕

Cause I just want to be
I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be
I just want to be loved
Cause I just want to be
I just want to be loved

하나 둘씩 연결된 맘이
一つ 二つずつ 連結された心が

서로를 향해 뛰는 심장이
お互いに向かって走る心臓が

같은 꿈을 원하는 이 순간
同じ夢を望むこの瞬間

Cause I just want to be
I just want to be loved
Cause I just want to be
I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be
I just want to be loved
Cause I just want to be
I just want to be loved
Cause I just want to be
I just want to be loved

같은 시간 속에
同じ時間のなかに

I just want to be loved

내가 네가 되고
僕が君になって

Be loved

네가 내가 됐던
君が僕になった

I just want to be loved

그때
その時

Cause I just want to be
I just want to be loved