落書きブログ

3年半ぶりに韓国に行けました、最高!

【NCT DREAM】 My Page 歌詞和訳・カナルビ

ひょんしりくみご くみひょんしるがた

현실이 꿈이고 꿈이 현실 같아

現実が夢で夢が現実みたい

 

ぬぬるっとぅごくむるくぬんごまんがた

눈을 뜨고 꿈을 꾸는 것만 같아

目を開けて夢を見てるみたい

 

さらんどぅるん いごる さらんいらごまれ
사람들은 이걸 사랑이라 말해

みんなはこれを恋だという

 

ねげんなっそん とるりむ
내겐 낯선 떨림

僕には慣れないときめき

 

はぬるぐぁたんいそろ てぃばっきんちぇ

하늘과 땅이 서로 뒤바뀐 채

空と地面が逆さまになったまま

 

ねまみはぬるうぃる こっとんぐって
내 맘이 하늘 위를 걷던 그때

僕の心が空の上を歩いてたそのとき

 

おでぃろんが っとろじんごっとんねげ
어디론가 떨어질 것 같던 내게

どこからか落ちてきたみたいな君に


3 2 1

 

ぬぐんがん まるるへっち
누군간 말을 했지 Dream it

誰かが言っただろう Dream it


Na na na na na na

 

むるんぴょがっとぅんせさんそげ
물음표 같은 세상 속에

はてなマークのような世界の中で


なぬんむおるちゃぬんごるか

나는 무얼 찾는 걸까

僕は何を探すのだろう


Na na na na na na

 

きるごきんいぎるくて
길고 긴 이 길 끝에

長くて長いこの道の終わりに

 

ねがちゃっとんねがそいっするか
내가 찾던 내가 서 있을까

僕が探してた僕が立っているか

 

さんさんうる へっそっとんでろ
상상을 했었던 대로

想像してた通り

 

ちゃぐんそぬろっそっとんでろ

작은 손으로 썼던 대로

小さな手で書いてた通り

 

じょんいえちょぐんげちょるてろ
종이에 적은 게 절대로

紙に書いたのは絶対

 

なくそがあにらぬんご
낙서가 아니라는 거

落書きじゃないってこと


Just keep goin’ on

 

ねがそんくるちゃうぃえ ころ
내가 쓴 글자 위에 걸어

僕が書いた文字上を歩く

 

めんばるろ せさんばっ たにるれ

맨발로 세상 밖 다닐래

歩みごとに世界の外を歩く

 

なえぱるごるむる のるぴょめいる
나의 발 걸음을 넓혀 매일

僕の歩みを広げて毎日


same name everyday

 

ねまめそりるったらそ
내 맘의 소릴 따라서

僕の心の音に続いて

 

なちぐん おでぃるっか た あるすおっちまん
난 지금 어딜까 다 알 순 없지만

僕はいまどこなのか 全部は分からないけど


なんなまね なるすごいっそ

난 나만의 나를 쓰고 있어

僕は僕だけの僕を書いている


そとぅにくりえん ちぇもくどおっちまん

서툰 이 글 위엔 제목도 없지만

つたないこの文の上には題名もないけれど

 

なんなまね たぶるちゃっこいっそ
난 나만의 답을 찾고 있어

僕は僕だけの答えを探してる

 

ねしんじゃんそりる ったらそ
내 심장 소릴 따라서

僕の心臓の音に続いて

 

おんせさんい とぅぐんでごいっそ
온 세상이 두근대고 있어

全世界が ドキドキしている

 

ねまみ いっくぬんでろ
내 맘이 이끄는 대로

僕の心が導くままに

 

ちゃゆろっけ ならがごしぽ
자유롭게 날아가고 싶어

自由に飛んで行きたい


Na na na na na na
Na na na na na na

 

へんぼぎらん もるっか

행복이란 뭘까

幸せとは何か


Na na na na na na

 

まじまぺいじぐって
마지막 페이지 끝에

最後のページの終わりに

 

くいみる ちゃっけでぎるうぉね
그 의미를 찾게 되길 원해

その意味を見つけられることを願う

 

ちょうむぐぁ かっとぅんうぉにぎえ

처음과 끝은 같은 원이기에

始まりと終わりは同じ源だから

 

せろうんくとっんたるんしじゃぎれ
새로운 끝은 다른 시작이래

新しい終わりは違う始まりだって

 

すどおぷしぱんぼっでぬんちゅるばるちょめ
수도 없이 반복되는 출발점에

数えきれない繰り返される出発点に

 

ねいぇぎる わんそんはるすいっきる
내 얘길 완성할 수 있길

僕の話を完成させられますように

 

なちぐん おでぃるっか た あるすおっちまん
난 지금 어딜까 다 알 순 없지만

僕はいまどこなのか 全部は分からないけど


なんなまね なるすごいっそ

난 나만의 나를 쓰고 있어

僕は僕だけの僕を書いている


そとぅにくりえん ちぇもくどおっちまん

서툰 이 글 위엔 제목도 없지만

つたないこの文の上には題名もないけれど

 

なんなまね たぶるちゃっこいっそ
난 나만의 답을 찾고 있어

僕は僕だけの答えを探してる

 

ねしんじゃんそりる ったらそ
내 심장 소릴 따라서

僕の心臓の音に続いて

 

おんせさんい とぅぐんでごいっそ
온 세상이 두근대고 있어

全世界が ドキドキしている

 

ねまみ いっくぬんでろ
내 맘이 이끄는 대로

僕の心が導くままに

 

ちゃゆろっけ ならがごしぽ
자유롭게 날아가고 싶어

自由に飛んで行きたい


ぬなぺぼよじん くるしどぅり

눈앞에 보여진 글씨들이

目の前に見える文字たちが

 

なる た あるりょじょ
나를 다 알려줘

僕を全部分からせてくれる

 

きりおったへど
(길이 없다 해도)

道がないとしても


あむりばどいげまったぬんぎる

아무리 봐도 이게 맞다는 걸

どう見てもこれが合ってる道

 

なえいるむんねがちご
나의 이름은 내가 찍어

僕の名前は僕が書く

 

すみちゃおらど
(숨이 차올라도)

息が上がっても


せさんいちゃっきおりょったみょん

세상이 찾기 어렵다면

世界を探すのが難しいなら

 

ねがうぇちょそ あるりょ
내가 외쳐서 알려

僕が叫んで教える

 

じょんいえた なむぎょ
종이에 다 남겨

紙に全部残して

 

なぬんてぃごしぽ
(나는 뛰고 싶어)

僕は駆け出したい


So I can remember

 

もくそりえ たま
목소리에 담아 Run

声に込めて


So you can remember also yeah

 

くどんぬん せさんうる た あるすおっちまん
끝없는 세상을 다 알 순 없지만

終わりのない世界を全て知ることはできないけど

 

ねがすみ もんがる ちゃっこいっそ
내 가슴이 뭔갈 찾고 있어

他の胸が何かを探してる

 

なっそんにとりむん いるむどおっちまん
낯선 이 떨림은 이름도 없지만

慣れないことのときめきは名前もないけれど

 

ねまんそげ けそっ てぃごいっそ
내 맘속에 계속 뛰고 있어

僕の心の中でずっと跳ねている

 

いきり あにらへど
이 길이 아니라 해도

この道ではないとしても

 

こったぼみょん たぶる あるこがた
걷다 보면 답을 알 것 같아

歩いてみたら答えがわかるかも

 

もどぅんが あにらへど
모두가 아니라 해도

みんなが違うと言っても

 

さらんいらん たぶる あるこがた
사랑이란 답을 알 것 같아

愛という答えがわかるかも

 

たぶる あるこがた
답을 알 것 같아

答えがわかるかも

 

たぶる あるこがた
답을 알 것 같아

答えがわかるかも